Tolmács

Hiábavalóságot láttak és hazug jóslatot, amikor azt mondogatták, hogy „így szól az ÚR”, pedig az ÚR nem is küldte őket; és még azt várják, hogy a szavukat beteljesítse! Hiszen hiábavaló látomást láttatok, és hazug jóslatokat mondtatok, amikor azt mondogattátok, hogy „így szól az ÚR”, pedig én nem is beszéltem! (6-7.)

A napokban is felröppent a hír, de amióta a mexikói hatóságok ádáz küzdelmet vívnak a drogbandák ellen, szinte évről-évre visszatér ez a téma, hogy drogbárók lefoglalt és elkobzott autóit és ingatlanait elárverezik. Mexikóvárosban rendszeresek ezek az árverések, az így befolyt összegből pedig a szegényeket támogatják. Így már nem aktuális a vicc, de nosztalgiázni még talán lehet rajta, ezért álljon itt okulásul és emlékeztetőül. Elkapják a híres drogkartell vezetőjét és a legutolsó nagy üzlet bevételéről kérdezik. Mivel a vallató tiszt nem tud spanyolul, ezért egy tolmácsot kérnek meg a fordításra. – Hol van a drogból befolyt összeg? – kérdezi a tiszt. A tolmács lefordítja, de a bűnöző azt mondja, hogy sohasem fogja megmondani. A tolmács ezt is lefordítja, erre a tiszt előkapja a fegyverét és megfenyegeti a bűnözőt, hogy ha nem mondja meg itt helyben agyonlövi.  A tolmács ezt is lefordítja. Na erre már beijed a csávó, és gyorsan hadarni kezdi, hogy az otthona melletti szeméttároló alá van elrejtve a közel kétmillió dollár, egy szürke melegítő felsőbe van belecsavarva. Még be sem fejezi mondókáját, a vallató tiszt idegesen kérdezi a tolmácsot, hogy mit mondott a bűnöző?! – Azt mondta – feleli a tolmács -, hogy lője le itt helyben nyugodtan, de ő akkor sem mondja meg, hol van a pénz. A saját zsebére dolgozó tolmács, a rosszul fordító, a félre fordító, az üzenet torzító sajnos nemcsak egy ártatlan vicc főhőse, hanem állandóan visszatérő szereplője az Isten népe történetének. Azt mondani, hogy így szól az Úr, miközben Ő meg sem szólalt, azt hirdetni, hogy ez az üzenete, miközben Ő mélyen hallgat, a legszörnyűbb dolgok egyike. Ennek a tettnek a jutalma is szörnyű, legyen szó az akkori, vagy a mai félrefordítókról…

Korábbi áhítatok